Pooly's Kunst und Schreibforum

Liebe Gäste und natürlich auch liebe Mitglieder!


Ich möchte euch alle herzlich willkommen heißen in Pooly's Kunst und Schreibforum!

Zu unseren Mitgliedern sage ich: willkommen zurück.

Und unseren Gästen möchte ich empfehlen, sich vielleicht etwas hier umzusehen. Vielleicht lohnt es sich ja für euch.
Lasst euch nicht abschrecken. Eventuell könnte die Anzahl unserer Foren euch etwas erschlagen. Aber es dauert wirklich nicht lange, bis man sich hier eingefunden hat und im Notfall sind alle User und Teammitglieder bereit, euch unter die Arme zu greifen :)

Viel Spaß!



Pooly & Co.

    Übersetzung: Deutsch - Latein

    Austausch

    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 19:56

    Hallo,

    ich habe ein kleines Probelm. Da ihr aber bestimmt alles fleißig Lateiner seid, dürftet ihr damit kein Problem haben.
    Wer kann mir
    der andere Mensch
    ins Lateinische übersetzen?

    Vielen, vielen Dank schon mal.

    lg Kerstin

    Alania
    Bunte Eule
    Bunte Eule

    Beiträge: 40880
    Laune: ULTRA müde ._.
    Ich schreibe: WIE MEINEN?
    Sonstiges:

    TAHORRA FTW!

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Alania am Sa 10 Apr 2010, 21:12

    Willst dus im Nominativ?

    x)

    Ich würde sagen ...

    alius homo

    Aber ich kann mich auch irren. ^^"


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________


    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 21:17

    Danke, das ist zumindest schon mal mehr, als ich weiß.

    Ich verstehe ja nichts davon, aber was passiert, wenn ich das Umstelle?

    Also homo alius? Geht das so einfach oder verändere ich damit die Bedeutung?

    Alania
    Bunte Eule
    Bunte Eule

    Beiträge: 40880
    Laune: ULTRA müde ._.
    Ich schreibe: WIE MEINEN?
    Sonstiges:

    TAHORRA FTW!

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Alania am Sa 10 Apr 2010, 21:20

    Das geht auch. ^^

    Im Lateinischen kannst du alles umstellen.

    Allerdings verändert sich die Endung, wenn du jemand mit diesen Worten anredest.


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________


    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 21:31

    Ja, das hatten wir schon beim Inimicus *gins*

    Mir geht es um eine Bezeichnung, ein Synonym zu der Bezeichnung Mensch. Und da verändert sich das Wort Mensch ja eigentlich auch nicht, egal ob ich sage:
    Ich bin ein Mensch.
    Du bist ein Mensch.
    Der Mensch.
    Ihr Menschen - tja, jetzt hast du mich erwischt. *grummel*

    Oh je, jetzt wird es kompliziert.
    Wenn ich das eindeutsche, kann ich es dann nicht nach den Deutschen Regeln verwenden z. B. Ego

    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 21:34

    Und dann kam mir gerade noch ein Gedanke.
    Wörter verändern sich ja. Vielleicht kann man das Wort zusammen ziehen als
    homalius
    dann kann ich es doch verwenden, wie ich will. *grins*

    Alania
    Bunte Eule
    Bunte Eule

    Beiträge: 40880
    Laune: ULTRA müde ._.
    Ich schreibe: WIE MEINEN?
    Sonstiges:

    TAHORRA FTW!

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Alania am Sa 10 Apr 2010, 21:37

    Ich verstehe gerade nicht, was du willst. XD

    Und wenn du es zusammenziehst ist es gewiss nicht mehr Latein. ^^

    Solange du es im Nominativ hast, kannst du homo alius benutzen. Wink


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________


    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 21:41

    Na ja, dann muss ich die Sätze ein wenig umstellen, aber das bekomme ich hin.

    Und wenn du es zusammenziehst ist es gewiss nicht mehr Latein. ^^

    Ja, das ist mir auch klar ^^.

    Vielen Dank.

    Alania
    Bunte Eule
    Bunte Eule

    Beiträge: 40880
    Laune: ULTRA müde ._.
    Ich schreibe: WIE MEINEN?
    Sonstiges:

    TAHORRA FTW!

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Alania am Sa 10 Apr 2010, 21:43

    Ich kanns dir auch durch deklinieren. ^^

    Dann hast du es im Singular, Plural, Genitiv, Akkusativ ...


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________


    Pooly
    Koordinator
    Koordinator

    Beiträge: 88530
    Laune: [h+]³
    Ich schreibe: Kernstaub.

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Pooly am Sa 10 Apr 2010, 21:44

    Also ich fänds einfach praktisch, wenn du mal genau erklären würdest, für was du das brauchst, Kerstin ^^


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________




    Mondlicht84
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand
    Schafft Werke für des Königs Privatbestand

    Beiträge: 3002
    Laune: müde
    Ich schreibe: gerade an Blutkinder weiter
    Texte: Mondlicht84
    Kunst: Mondlicht84
    Infos: Mondlicht84

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Mondlicht84 am Sa 10 Apr 2010, 21:49

    Okay, ich versuch es mal.

    Ich habe mir verschiedene Wörte raus dem Lateinischen "ausgeliehen".
    Zum Beispiel Renovation von Renovatio = Wiedergeburt. Allerdings bedeutete es bei mir die zweite Geburt, also die Verwandlung von einem Blutkind in einen Vampir.

    Nun suche ich eine Namen für eine Rasse. Ein Synonym für Homo neanderthalensis, weil ich mir kaum vorstellen kann, dass diese Menschen es toll finden nach einem doofen Ort benannt zu sein, wo irgendwelche Gebeine gefunden wurden. Davon abgesehen, dass es sie schon viel länger als den Namen gibt ...

    Versteht man, worum es mir geht?

    Pooly
    Koordinator
    Koordinator

    Beiträge: 88530
    Laune: [h+]³
    Ich schreibe: Kernstaub.

    Re: Übersetzung: Deutsch - Latein

    Beitrag von Pooly am Mi 19 Jan 2011, 15:34

    Hey Kerstin!
    Ist dein Problem denn inzwischen gelöst, hast du eine gute Bezeichnung gefunden? Oder brauchst du noch Hilfe? :)


    ____________________Poolys Kunst- und Schreibforum____________________




      Aktuelles Datum und Uhrzeit: Do 24 Mai 2012, 23:44